<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="0.91">
  <channel>
    <title>無罪世界</title>
    <description>海岸線に車を停めて / 佇む　あの日の砂に / 振り向けば　長い足あと / 朝やけの　波が洗う</description>
    <link>http://freemetal.blog.shinobi.jp/</link>
    <language>ja</language>
    <copyright>Copyright (C) NINJATOOLS ALL RIGHTS RESERVED.</copyright>

    <item>
      <title>我覺得應該寫個年終總結神馬的</title>
      <description>春節還沒到，權當2013還沒過吧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今年上半年其實根本沒什麽大件事。中秋節的那天外婆出了意外離開了我們，現在還是無法相信這個事實，官司也不知道什麽時候能打贏。我是外婆帶大的，從記事開始就跟她有太多回憶，就算現在還是一邊打字一邊忍不住落淚。從外婆出世那時候開始我停掉了鍛煉，很多事情都再也沒有心情去做。有什麽意義呢，反正人都會死，反正我還是無力去改變很多事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
直到遇到了荷蘭小鮮肉T君。&lt;br /&gt;
怎麽說呢一見面就把我稱爲best friends forever我還是不太習慣的，我沒有覺得自己是個很值得相交的人，換作是我自己我都會受不了這種神經質矛盾體。</description> 
      <link>http://freemetal.blog.shinobi.jp/%E6%B6%85%E6%A7%83/%E6%88%91%E8%A7%89%E5%BE%97%E5%BA%94%E8%AF%A5%E5%86%99%E4%B8%AA%E5%B9%B4%E7%BB%88%E6%80%BB%E7%BB%93%E7%A5%9E%E9%A9%AC%E7%9A%84</link> 
    </item>
    <item>
      <title>雨夜</title>
      <description>只是突然间很想见你&lt;br /&gt;
一边极力忍耐一边止不住掉泪</description> 
      <link>http://freemetal.blog.shinobi.jp/%E5%AF%86%E6%95%99/%E9%9B%A8%E5%A4%9C</link> 
    </item>
    <item>
      <title>只剩我</title>
      <description>苟延残喘的我&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苟延残喘般的人生</description> 
      <link>http://freemetal.blog.shinobi.jp/%E8%88%AC%E8%8B%A5/%E5%8F%AA%E5%89%A9%E6%88%91</link> 
    </item>
    <item>
      <title>deadline</title>
      <description>既要压抑自己的情绪&lt;br /&gt;
又要承受别人的情绪&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不知道什么时候会达到极限值&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我所做的一切原来从来没有传达到你们任何一个人的心中</description> 
      <link>http://freemetal.blog.shinobi.jp/%E5%AF%86%E6%95%99/deadline</link> 
    </item>
    <item>
      <title>chaos</title>
      <description>因为不想失去你，所以无论发展成怎样我都会接受&lt;br /&gt;
因为有你，才会寂寞</description> 
      <link>http://freemetal.blog.shinobi.jp/%E8%88%AC%E8%8B%A5/chaos</link> 
    </item>
    <item>
      <title>日落的海邊</title>
      <description>帶著身邊若即若離的煙草的味道&lt;br /&gt;
帶著即將消逝的溫暖陽光的味道&lt;br /&gt;
帶著一絲清冷和潮濕的味道&lt;br /&gt;
帶著離別的落寞的風的味道</description> 
      <link>http://freemetal.blog.shinobi.jp/%E6%B6%85%E6%A7%83/%E6%97%A5%E8%90%BD%E7%9A%84%E6%B5%B7%E9%82%8A</link> 
    </item>
    <item>
      <title>無止盡的淚水，無止盡的痛苦</title>
      <description>不想只有回憶而已&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帶我走&lt;br /&gt;
帶我去遠方&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
讓我解脫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
讓它不再只是一個夢</description> 
      <link>http://freemetal.blog.shinobi.jp/%E8%88%AC%E8%8B%A5/%E7%84%A1%E6%AD%A2%E7%9B%A1%E7%9A%84%E6%B7%9A%E6%B0%B4%EF%BC%8C%E7%84%A1%E6%AD%A2%E7%9B%A1%E7%9A%84%E7%97%9B%E8%8B%A6</link> 
    </item>
    <item>
      <title>i miss u, both under the blue sky in the afternoon, and in the midnight</title>
      <description>listen to Nat King Cole &lt;br /&gt;
every lovesong makes me feel cold &lt;br /&gt;
'coz everyone knows &lt;br /&gt;
romance is dead in my city &lt;br /&gt;
now i turn to Joy Division &lt;br /&gt;
Curtis makes the best description &lt;br /&gt;
love will tear us apart...ahuh &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
watching In The Mood For Love &lt;br /&gt;
every lovescene makes me feel wrong &lt;br /&gt;
everybody finds somebody to love &lt;br /&gt;
...except me &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i made some bossa nova &lt;br /&gt;
no one ever bothered &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jazz for lovers &lt;br /&gt;
solitude for me </description> 
      <link>http://freemetal.blog.shinobi.jp/%E6%AF%98%E6%9B%87/i%20miss%20u-%20both%20under%20the%20blue%20sky%20in%20the%20afternoon-%20and%20in%20the%20midnight</link> 
    </item>
    <item>
      <title>不好也不坏，至少有成长</title>
      <description>&lt;img src=&quot;http://file.freemetal.blog.shinobi.jp/_DSC1785.PNG&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;</description> 
      <link>http://freemetal.blog.shinobi.jp/%E6%AF%98%E6%9B%87/%E4%B8%8D%E5%A5%BD%E4%B9%9F%E4%B8%8D%E5%9D%8F%EF%BC%8C%E8%87%B3%E5%B0%91%E6%9C%89%E6%88%90%E9%95%BF</link> 
    </item>
    <item>
      <title>但见泪痕湿 不知心恨谁</title>
      <description>短短两个月就像一场梦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我是个懦夫。</description> 
      <link>http://freemetal.blog.shinobi.jp/%E5%AF%86%E6%95%99/%E4%BD%86%E8%A7%81%E6%B3%AA%E7%97%95%E6%B9%BF%20%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E5%BF%83%E6%81%A8%E8%B0%81</link> 
    </item>

  </channel>
</rss>